top of page

Adviento Dom II: Éste es el principio del Evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios

Actualizado: 17 dic 2023

 Aristóteles comienza su 'Metafísica' con esta frase: "Todos los hombres tienen naturalmente el deseo de saber”. El libro es un desarrollo de las consecuencias de esa frase.

 

Del mismo modo el Evangelio de Marcos comienza con una frase que resume el contenido de todo el evangelio. ” Desentrañar esta frase inicial será el trabajo del libro entero. Los grandes escritores se esfuerzan mucho en la frase inicial de sus obras.


Tenemos el privilegio esta semana de tener en el Evangelio el comienzo mismo del Evangelio de Marcos. Existe un consenso entre los académicos de que el Evangelio de Marcos es el primero de los Evangelios escritos, probablemente alrededor del año 70. Marcos es una especie de genio literario y espiritual y teológico, que marca el estilo de los otros Evangelios que seguirán al suyo.

 

1.- Ésta es su frase inicial:
“Éste es el principio del Evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios”.

Marcos fue un compañante de San Pedro, que lo acompañó a Roma, estando con él mientras Pedro predicaba el Evangelio. Una pista de ello es que en el Evangelio de Marcos se destacan características de la vida de Pedro.

Muy probablemente no fuera alguien que hablaba y escribía griego como su lengua materna, porque su griego es algo tosco, improvisado. No es como el griego refinado del Evangelio de Lucas.

 

¿Es Marcos un judío que llegó de Palestina siguiendo a Pedro, y que terminó en Roma? Sí, es probable.

Escribe el Evangelio algún tiempo antes del año 70, precisamente tras la crucifixión de Pedro y la decapitación de Pablo. Imagína lo que sería para esos primeros Cristianos ver la muerte bri¡utal de sus dos líderes.

 

En ese tiempo, Marcos escribe,

“Éste es el principio del Evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios”.

αρχή του ευαγγελίου του Ιησού Χριστού, Υιού του Θεού.


αρχή: La palabra inicial, “el principio”. “Arche” en griego.

Pero si estamos en un contexto Judío, si escuchas “principio”, piensas “bereshit”.

Bereshit es la palabra inicial de las Escrituras.

“En el principio”.

En el principio creó Dios los cielos y la tierra.

Στην αρχή ο Θεός δημιούργησε τους ουρανούς και τη γη


El principio del Génesis, es el comienzo de todas las cosas.

Si un Judío escuchara bereshit, arche, el comienzo, ¿en qué pensaría?

Pensaría en el gran acto creador, por el cual Dios produjo el orden a partir del caos.

Porque bereshit, en el principio, cuando solo había caos acuoso, Dios pronunció su palabra y desde el caos surgió el orden.

 

¿Qué historia va a contar Marcos?

Es la historia de una nueva creación, desde el caos –leed el Evangelio de Marcos con esto en mente.

Recuerda aquel antiguo término hebreo “tohu wabohu”, que significa caos acuoso, significa desorden, lo que se opone a los propósitos de Dios.

La frase inicial del Evangelio, arche, principio, bereshit, eso significa ‘Dios crea’, por su palabra, producirá orden a partir del caos.

 

2.- El griego “euangelion”,

Un mensaje bueno, buena nueva, un anuncio bueno.

Bueno, en aquel momento y en aquel lugar, ese era un término utilizado o bien por un general del Imperio Romano o por el emperador mismo, cuando obtenían alguna gran victoria,

“Tenemos un euangelion para vosotros”. Tenemos noticias alegres de esta gran conquista militar, este gran logro imperial. Imagina la ironía aquí, la originalidad de esto.

Una historia de una victoria:

Aquí está este personaje escribiendo tal vez desde Roma mismo, en las fauces de la bestia, justo después de que su amigo Pedro ha sido ejecutado brutalmente, la Iglesia probablemente bajo asedio de la sociedad que la rodea, y aún así dice,

“voy a contaros acerca del principio”,
la historia de una nueva creación,

pero ahora voy a contaros una historia de una victoria militar e imperial.

No de parte del César ni ninguno de sus de sus generales, sino de parte de alguien que ha sido ejecutado por César y a manos de soldados romanos.

Voy a contarles la verdadera historia de victoria –no tiene nada que ver con un enfrentamiento de armas.

Tiene que ver con la Resurrección de entre los muertos de este Jesús.

Sí, llevado a la muerte por los poderes del mundo, pero ahora vuelto a la vida por el poder siempre mayor de Dios Padre.

 

Y esto significa que el poder romano, ciertamente todo poder del mundo, es eclipsado. Existe una autoridad más grande, un ejército más grande, —es un ejército no violento— conducido por este Señor crucificado y resucitado.

 

En un tiempo en que los cristianos no tenían apoyo institucional.

No había diócesis ni hospitales ni escuelas, ni tampoco tenían una gran influencia cultural. Al contrario.

Pero aún así Marcos puede decir, voy a contaros una historia sobre la verdadera buena noticia, la verdadera victoria imperial.

El principio del evangelio, escuchad ahora, de Jesucristo.


En su griego dice “Iesous Christos”, pero esa es sólo una traducción al griego.

Presumimos que Marcos era Judío.

“Yeshua Mashiach” es lo que probablemente estuviera pensando.

Yeshua Mashiach. Jesucristo decimos nosotros.

Yeshua, A nuestros oídos suena como Josué, y es correcto, es el mismo nombre.


¿Quién es Josué?

Alguien que obtuvo una gran victoria, un conquistador.

Este Jesús que anuncia Marcos es también un conquistador, aunque no usa las armas del mundo.

Pero su propósito es conquistar, convertirse en el Señor del mundo entero.

Yeshua Mashiach.  

Mashiach significa “el ungido”,

esto es “Christos” en griego y “Cristo” para nosotros.

 

¿Quién es el Mashiach?

David, David.

Recuerda que el profeta Samuel unge a David,

y luego dice que el espíritu de Dios descendió sobre David.

Y David se convierte en el rey más grande de Israel, ciertamente un conquistador.

 

Nuevamente, Marcos está diciendo, voy a contarles una historia sobre un conquistador.

Ha obtenido una victoria imperial.

Equivale a la recreación del mundo.

Pero no tiene nada que ver con el César ni ningún poder del mundo.

Tiene que ver con este Señor crucificado y resucitado, Yeshua Mashiach.

 

Esa es la historia que se revela.

3.- Υιού του Θεού

Y luego lo último, que es fascinante: lo llama entonces el Hijo de Dios.

Así que “el principio del Evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios”.

Y de nuevo, decimos, “de acuerdo, ese un bello término religioso”, y si estuviéramos moldeados teológicamente, podríamos decir

“Oh, esa es una referencia Trinitaria; está el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo”.

 

Y todo eso es cierto obviamente.

Pero regresemos al tiempo de Marcos, siglo primero.

Si se decía en su griego,

“Huios tou Theou”, el Hijo de Dios

—y esa es la fraseología exacta que utiliza, el “Huios tou Theou”, el Hijo de Dios— eso significaba el emperador.

Porque ¿recuerdas cuando Julio César fue asesinado en el año 44? fue elevado al estado divino. Era “divus kaiser” –era el César divino.

Y luego César adoptó a su pariente Octaviano, que se convirtió en César Augusto, el emperador, y asumió el título –porque era el hijo adoptivo de César— el “huios tou theou”. Era el hijo de dios.

César Augusto fue el primer gobernante en ser conocido como «hijo de un dios» (por ser hijo adoptivo de Julio César, que se creía ascendido al cielo como un dios al morir). Pero Augusto también aceptó que se levantaran templos con su estatua para adorarlo a él personalmente como un dios,


Y eso se transforma en un título imperial.

El emperador de Roma es el hijo de dios.

Este personaje fascinante, original, San Marcos lo rescata para CRISTO.

 

Tengo buenas noticias sobre una victoria imperial.

Trata sobre un nuevo David, y está destinado a ser un conquistador, y él es el verdadero emperador.

No es Tiberio, ese no es el verdadero emperador.

CRISTO es el verdadero emperador, porque es el verdadero HIJO DE DIOS.

Y de nuevo, no tenía ningún apoyo institucional.

No existía ningún apoyo político para él en aquel punto.

Pero aun así tuvo el valor de decir: “voy a contarles la historia del emperador verdadero”.

 

Puedes ver por qué ejecutaron a casi todos estos primeros evangelizadores Cristianos.

Porque nosotros seguramente espiritualizamos este lenguaje de un modo como inofensivo, pero ellos no lo hicieron.

Cuando escuchaban a la gente hablar así, sabían a lo que se referían, y es por eso que las autoridades se levantaron contra ellos.

 




33 visualizaciones

Entradas recientes

Ver todo
bottom of page